垂chuí釣diào客kè,荷hè鋤chú翁wēng。仙xiān鶴hè對(duì)duì神shén龍lóng。早zǎo湯tāng先xiān宿xiǔ酒jiǔ,晚wǎn食shí繼jì朝cháo饔yōng。
關(guān)鍵詞:笠翁對(duì)韻
“垂釣客”與“荷鋤翁”表面上看是用釣魚(yú)的人對(duì)農(nóng)夫,當(dāng)然很貼切,不過(guò)這個(gè)對(duì)子里還有深層的意味。古代傳說(shuō),在商周之際,姜子牙在渭水河邊垂釣,等待周文王來(lái)請(qǐng)他輔佐周室,也就是人們常說(shuō)的“姜子牙釣魚(yú),愿者上鉤”。而在《論語(yǔ)》中,也記載了孔子曾經(jīng)遇到過(guò)一個(gè)扛著鋤頭的農(nóng)夫,通過(guò)對(duì)話(huà)才知道他是個(gè)隱士。所以,“垂釣客”與“荷鋤翁”其實(shí)都是指那種深藏不露的隱士高人,二者從詞面到深層含義都正好相對(duì)。對(duì)欣賞魂隨南翥鳥(niǎo),淚盡北枝花。
這是初唐詩(shī)人宋之問(wèn)的名作《度大庾嶺》中的對(duì)句。宋之問(wèn)被貶官到嶺南,嶺南在當(dāng)時(shí)被人們認(rèn)為是蠻荒之地,所以他越往南走越痛苦。大庾嶺是嶺南與中原地區(qū)的交界處,宋之問(wèn)過(guò)大庾嶺時(shí)的復(fù)雜心情可想而知。
“翥”是飛翔的意思。這兩句是說(shuō),看到往南飛翔的烏兒,我的神魂也隨它飛去,不知將要到達(dá)的南方究竟是怎樣難以生存;而看到植物北面枝頭上開(kāi)的花朵,更讓我悲從中來(lái),眼淚流干。魂隨南翥鳥(niǎo).汨盡北枝花.
“魂”與“淚”均是與人有關(guān)的,而且,都用來(lái)表達(dá)人類(lèi)悲哀的情緒。“隨”與“盡”這兩個(gè)動(dòng)詞也用得十分貼切,表達(dá)出作者心魂俱碎的狀態(tài)。而“南翥烏”與“北枝花”更是作者精心選擇的景物,不僅寄托了自己的感情,而且對(duì)得極為嚴(yán)格。
①垂釣客:釣魚(yú)的人。
②荷鋤翁:干活的農(nóng)民。荷,用肩膀扛東西。
③早湯:早上的醒酒湯。
④宿:隔夜。
⑤這句的意思是:前一夜喝了酒,早上要先喝醒酒的湯
⑥朝饔(y6ng)i早餐。饔,做熟的飯。這句的意思是:早餐之后還要吃晚飯。